xz20點cc
相比于聚会召开之前,此时的香树叶酒吧人少了不少,大部分都在低声交谈,发出‘嗡嗡’声xz20點cc
有几个副手模样的人焦急地走向老板奥兹尔xz20點cc
大概是后面某条小巷的异常被发现了xz20點cc
而一片台球桌的后方,胖胖的‘药师’走进了盥洗室,锁上大门xz20點cc
他看上去心神不宁地在来回踱步xz20點cc
肩上的鹦鹉‘嘭’地一声,变成了一只灰扑扑的猫头鹰xz20點cc
它尖锐的鸟喙恶狠狠地啄了一下药师:
“达克威尔,你为什么要把我变成一只鹦鹉?丑死了!”
它是一只会说话的猫头鹰!
显然,和奥黛丽的苏茜一样,这是一只非凡宠物xz20點cc
大部分动物都会在饮用魔药时失控xz20點cc除了苏茜的天赋超绝之外,成功的非凡宠物通常都是药师途径的‘驯兽师’的效果xz20點cc
胖胖的‘药师’达克威尔吃痛,愤恨地拍了一下自己花大价钱养出来的宠物:“不要啄我!”
“你要知道,拜亚姆的大部分非凡者都知道岛上来了一个养鸟的制药师,他们都认识伱和我的脸xz20點cc”
“但假如我反其道而行之,带上一只鹦鹉,他们反而会因为鸟的种类不同而怀疑我是否真的是同一个人xz20點cc”
他振振有词地说道xz20點cc
“.达克威尔,我为你的智商感到抱歉xz20點cc”
听到猫头鹰的回复,达克威尔的表情扭曲了一瞬xz20點cc
这只讨厌的蠢鸟!
但很快,或许是想到还要靠这只鸟来达到目的,他不得不咬牙忍了下来xz20點cc
“不说这个了xz20點cc”
“你看见能够帮助我的合适人选了吗?能有效保护我的那种xz20點cc”
“那个骰子.它太邪门了xz20點cc既不能让保护我的人看见,又不能影响到他们,出现大问题xz20點cc”
达克威尔的表情很快变得焦灼,在盥洗室的马桶前焦虑地徘徊,纂紧双手喃喃自语:“老师,你可真是把我坑惨了”
他纠结地抿起嘴唇,眼神一副大难临头的感觉xz20點cc
好消息是,猫头鹰点了点头xz20點cc
从它毛茸茸的外表来看,很难想象它居然有能够完成这套动作的脖子xz20點cc
“角落的那个冒险家,他认识你xz20點cc我觉得你可以试试找他xz20點cc”
这名胖胖的‘药师’悚然一惊:“他认识我?”
“他在你进门之后停顿了两秒,看上去认得你的脸xz20點cc从手上露出的肤色来看,大概是因蒂斯和鲁恩的混血xz20點cc”
“我觉得可能是你在贝克兰德的聚会上认识的